— From the chapter “An Approach to Style (With a List of Reminders)” of William Strunk, Jr. and E. B. White’s The Elements of Style.
— From the chapter “An Approach to Style (With a List of Reminders)” of William Strunk, Jr. and E. B. White’s The Elements of Style.
— Beautiful Italian writer Natalia Ginzburg (1916-1991), from her essay “My Vocation”.
— Lee K. Abott, from Letters to a Fiction Writer.
My bed is most perfect at four o'clock in the afternoon, when sunny limbs, dishevelled hair and a thumb lodged in a book is sometimes enough to make me feel like I’m about to fall asleep in exactly the right place.
— From “Looking for the Elephant” by Jo Kyung Ran. I am still sometimes surprised by how words, arranged just so by someone so far away, can nestle themselves into my brain like a long lost puzzle piece newly found.
— My old Nokia phone miraculously came back to life today, and in it, I found a goldmine of old messages dating back as far as April 2006. This is an SMS I received from a disgustingly handsome Frenchman we used to hang out with, back when we still said things like “hang out”. His arrogance was appalling, and yet, we all knew the awful truth: none of us could say him no, and I have a feeling this is how the whole world secretly feels about the French. And the French know it.
— If you are the basket of oranges, I am the knife of the sun. My favorite lines from Octavio Paz’s “Movimiento”. I love it when friends post poems, songs, passages from books they’re reading and put emphasis on their favorite lines: the boldface, underline, italics hinting at so many things. It reminds me of how different words take on different meanings in different minds with different memories. To you, the oranges and knife may not strum any chords, but to me, they sing of long-gone afternoons, in bed, in love, far away.
The good thing about writing stories of travel and memory–which, in the end, become the same thing–is that it’s easy to tell whether or not the words came out right.
— The closing lines of an e-mail from a Bulgarian friend. I had almost forgotten how lovely and refreshing imperfect English can be–uncertain, carefully written (A gold star for that perfectly executed contraction!), beautifully awkward. I wish those last three words had really been meant in that way. I kiss you, again and again and again: the sweet, simple beginnings of an erotic love letter that I’m sure I’ve written before and would gladly write again.